Monday, September 3, 2012
Baby Sign Language: A Boon to Multilingual Classrooms
Last week I wrote about how children being raised in bilingual households benefit from having signs added to the mix. As I pointed out, the logic is simple: When the baby, as an example, hears “leche” from Mom and “milk” from Dad and both parents pair the word they say with the MILK sign, the parents are making the job of understanding the equivalence of the two words much easier. Far from increasing a child’s confusion, it decreases confusion, thereby making the child’s task of conquering the individual languages easier.
Of course, signing has another advantage in multilingual settings, especially in child care classrooms where teachers and families speak different languages: The signs provide a common language so that toddlers who are learning the family language can still make themselves understood. Just such a situation exists at the Center for Child and Family Studies at the University of California, Davis, where graduate students from all over the world routinely enroll their infants and toddlers. In the 22 years since the Baby Signs® Program was first introduced, teachers and parents alike have been amazed at how much more smoothly daily life in the classroom proceeds. The signs have enable children who speak different languages to communicate with their teachers and each other. In one case, for example, a toddler from Israel and a toddler from Taiwan were observed reading a picture book together—with the first girl turning the pages and pointing at objects while the second girl made the appropriate signs!
Bottom line? Signing is clearly a boon to children facing the challenge of hearing multiple languages—an increasingly common occurrence these days—whether at home or in the classroom.
Visit www.babysigns.com for more information about Baby Signs® resources to help you and your baby enjoy all the benefits that signing can bring.
Happy Signing (and don’t forget to visit us on Facebook)!
Linda
Linda Acredolo, Ph.D.
Professor Emeritus, UC Davis
and
Co-Founder, The Baby Signs® Program
Sunday, August 26, 2012
Baby Sign Language—A Boon to Multilingual Households
One of the most frequent questions I get is the following: “My baby is exposed to two languages at home. Won’t adding the Baby Signs® Program just make her task more complicated by adding a third?”
The answer is a strong and resounding “No!” The truth is that, no matter what form bilingual input takes, adding signing to the mix actually makes the child’s job easier, not harder. Here’s why.
In a bilingual household, babies hear two words being used to label objects, and what they need to figure out is that both words are equally valid—in other words, that they mean the same thing. For example, if babies hear both the word “leche” and the word “milk,” they need to understand that the words are equivalent.
And that’s where signing becomes helpful. Quite simply, signs act as mediators between the languages, making the equivalence of words obvious to the baby. For example, when the baby hears “leche” from Mom and “milk” from Dad and both parents pair the word they say with the MILK sign, the parents are making the job of connecting the object with the meanings of both words much easier for babies.
In other words, rather than confusing children in bilingual families, signs help smooth the road to understanding and speaking both languages.
Happy Signing
(and don’t forget to visit us on Facebook)!
Linda
Linda Acredolo, Ph.D.
Professor Emeritus, UC Davis
and
Co-Founder, The Baby Signs® Program
Subscribe to:
Posts (Atom)
